アンニョンハセヨ!
YOULOVEKOREAのキムです。
皆さん!
❶ レス(レスポンス)をつける
❷ スレ(スレッド)を立てる
❸ コメントを付ける
この3つの表現にあたる韓国語があります。
댓글을 달다
:(ネット上での) ① 返事をする ② レスをつける ③ 応答をする ④ コメントをする
「댓글」はコメントの意味で
「달다」は付けるの意味になります。
「댓글」と同じ意味で「리플(replyの略)」もよく使われます。
関連語としては、
베플(ベストリプライ):베스트 리플라이の略語で、コメントの中で「いいね」が一番多いコメントのことを言う
선플(善リプライ):善(선)+리플라이の略語で、善意のあるコメント
악플(悪リプライ):悪(악)+리플라이の略語で、悪意のあるコメント
などがあります。
今日は、
「댓글을 달다」と「베플」、「선플」、「악플」の使い方を例文で覚えてみます。
댓글을 달다
意味
댓글을 달다
英 write a comment
日 コメントをする(付ける)
例文
댓글은 어떻게 달아요?
コメントはどうやって付けますか。
전 남친 라인프사에 댓글을 달았어요.
전 남친 (전 남자친구):元カレ
프사 (프로필 사진):プロフィール写真。カカオトーク,フェイスブック、ラインなどのSNSで設定する画像のこと
元彼のラインのプロフィール写真にコメントをしました。
정부의 인권침해에 반대하는 분들은 사이트에 댓글을 달아 주세요.
政府の人権侵害に反対する方々はサイトにコメントしてください。
베플 봤어요? 너무 웃겨요.
ベストコメント見ましたか?とても面白いですよ。
비판만 하지 말고 선플을 달아서 격려해 줍시다.
批判だけするんじゃなくて善プルをつけて励ましてあげましょう。

出典:JTBC 「악플의 밤 (The Night of Hate Comments)」
그 가수는 악플때문에 정말 힘든 시간을 보냈어요.
その歌手は悪プルで本当に大変な時間を過ごしました。
좋은 의견이 있으시면 댓글(을) 달아 주세요!
良い意見がありましたらコメントを付けてください!
그의 인스타에 댓글을 달았어요.
彼のインスタグラムにコメントを付けました。
내 댓글이 베플로 선정되었어요.
선정되다:選ばれる
私のコメントがべプルに選ばれました。

出典:중앙일보(中央日報)
BTS가 직접 댓글을 달아 준대요.
BTSが直接コメントを付けてくれるそうです。
まとめ
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!