皆さん!
「훈훈한 외모」という言葉を
聞いたことありますか。
훈훈한 외모
「훈훈한」の基本形は「훈훈하다」で
以下の意味です。
□ 훈훈하다
① (気温が)ほどよく暖かい
② 心が暖まるような和やかさがある
「외모」は[外見]の意味なので
まとめると以下のようです。
훈훈한 [和やかさがある]
+
외모 [外見]
⇨ 훈훈한 외모 [和やかさがある外見]
最近「훈훈한 외모」は
[イケメン]という意味でよく使います。
韓国語「훈훈하다」とは?
훈훈하다は本来2つの意味があります。
① 気温が程よく暖かい
② 心が暖まるような和やかさがある
特に最近はこの中で②の意味を拡張して
③ 人の外見を表現する時にもよく
使います。
男性に対して使う場合が多いです。
今日は「훈훈하다」の意味と使い方を
例文を使って覚えてみましょう。
훈훈하다
意味
훈훈하다
英 warm、heartwarming
日① (気温が)程よく暖かい
② 心が暖まるような和やかさがある
✔︎ 훈훈하다の発音は⬇︎
例文
차를 마시면 몸이 훈훈해져요.
お茶を飲むと体が暖かくなります。
온돌로 방 안이 훈훈해져요.
* 온돌
:韓国式床暖房
オンドルで部屋の中が暖かくなります。
훈훈한 바람이 불다.
暖かい風が吹く。
텔레비전에서 훈훈한 뉴스가
들려오다.
テレビから心温まるニュースが
聞こえてくる。
집안 분위기가 훈훈해요.
家の中の雰囲気が暖かいです。
어린시절의 훈훈한 기억.
子供の頃の心温まる記憶。
그는 큰 키, 훈훈한 외모에
마음도 착해요.
背が高く、イケメンの顔で
心も優しいです。
아드님이 참 훈훈하네요.
息子さんがとてもイケメンですね
(外見がいいですね)。
그 사람...뭐랄까... 훈훈해요.
その人…何と言うか…微笑ましい人です。
(見てるだけで気持ち良くなる、
心温まるような気持ちいい)
まとめ
いかがでしたか。
훈훈하다の意味、
よく分かりましたか。
□ 훈훈하다
① (気温が)程よく暖かい
② 心が暖まるような和やかさがある
✔︎ 훈훈하다の発音は⬇︎
人に対して使う時は
主に外見を表現する時に使いますし、
以下のような意味になります。
<あの人は 훈훈하다>
✔︎ 見てるだけで気持ち良くなる
✔︎ 心が暖まるような優しい感じがする
✔︎ イケメンで外見が良い
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!