안녕하세요(アンニョンハセヨ)!
YOULOVEKOREAのキムです!
皆さんは、
日本語の中で間違った(表記として)知っている日本語ってありますか。
韓国語の場合は、
육계장(✖️) → 육개장(○)
:ユッケジャン
오이소배기(✖️) → 오이소박이(○)
:きゅうりキムチ
など、
「잘못 알고 있는 (間違って知っている) 」韓国語があります。

「잘못 알고 있는」の基本形は「잘못 알고 있다」で、
잘못(間違って)+알고 있다(知っている)
の意味になります。
動詞の前に「잘못(チャルモッ)」が付くと、
「間違って、誤って」の意味になります。
잘못 사다 買い間違える
잘못 보다 見間違える
잘못 마시다 飲み間違える
今日は、
잘못(チャルモッ)が付く動詞の意味と使い方を例文で覚えましょう!
잘못 -
意味
잘못 -
英 wrong, mis-
日 間違って、誤って
例文
인터넷쇼핑으로 바지를 잘못 사서 반품했어요.
잘못 사다:買い間違える
ネットショッピングでパンツを間違って買って返品しました。
게시판에 그렇게 써 있었는데... 내가 잘못 봤나?
잘못 보다:見間違える
掲示版にはそうやって書いてあったんだけど… 私が見間違えたのかな。
사이다를 물이라고 잘못 마셨다.
잘못 마시다:飲み間違える
サイダーを水だと飲み間違えた。
저 여기에서 내릴게요. 버스를 잘못 탔어요.
잘못 타다:乗り間違える
私ここで降ります。バスを乗り間違えました。
'기역'을 '기억'으로 잘못 들었어요.
기역:ハングル子音の'ㄱ'の称
잘못 듣다:聞き間違える
「キヨグ」を「キオグ」だと聞き間違えました。
어젯밤에 잠을 잘못 자서 목이 아파요.
잘못 자다:寝違える
昨夜寝違えて首が痛いです。
입국일을 잘못 썼어요.
잘못 쓰다:書き間違える
入国日を書き間違えました。
길을 잘못 들어서 지금 고속도로를 타고 있어.
길을 잘못 들다:道を間違える
道を間違って今高速道路を走っている。
첫 단추를 잘못 끼우다.
잘못 끼우다:掛け間違える
最初のボタンを掛け間違える。
이름을 잘못 불렀다.
잘못 부르다:呼び間違える
名前を呼び間違えた。
まとめ
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!