皆さんは
日本語の中で
[間違って使っている日本語]って
ありますか。
[間違って]は
韓国語で잘못と言いますね。
日 間違って
韓 잘못
韓国語も同じです。
それでは
[잘못(間違って)使っている韓国語]って
何がありますでしょうか。
みてみましょう!
間違って使っている韓国語
間違って使っている韓国語は
たくさんありますが、
一部だけを紹介します。
美味しい韓国料理
「ユッケジャン」と「きゅうりキムチ」が
そうです。
육계장(✖️) / 육개장(●)
:ユッケジャン
오이소배기(✖️) / 오이소박이(●)
:きゅうりキムチ
これ以外にも
잘못 알고 있는 (間違って知っている)
韓国語はいっばいありますね。
全部覚えるのも難しいし、
混用する場合も多いので
ここではこれくらいにしておきましょう。
今日注目するべきの言葉は
[間違って]の意味の
잘못です。
잘못(チャルモッ)とは?
動詞の前に
「잘못」が付くと
[間違って、誤って]の意味になります。
動詞の前につけて使うので
[〜間違える]と訳しますね。
◉ 잘못 사다
⇨ 買い間違える
◉ 잘못 보다
⇨ 見間違える
◉ 잘못 마시다
⇨ 飲み間違える
今日は
「잘못-」が付く動詞の
意味と使い方を例文で覚えましょう!
잘못 -
意味
잘못 -
英 wrong, mis-
日 間違って、誤って
✔︎ 잘못の発音は⬇︎
例文
인터넷쇼핑으로 바지를
잘못 사서 반품했어요.
* 잘못 사다
:買い間違える
ネットショッピングでパンツを
買い間違って返品しました。
게시판에 그렇게 써 있었는데...
제가 잘못 봤나요?
* 잘못 보다
:見間違える
掲示版にはそうやって
書いてあったんだけど…
私が見間違えたのですか。
사이다를 물이라고
잘못 마셨다.
* 잘못 마시다
:飲み間違える
サイダーを水だと飲み間違えた。
저 여기에서 내릴게요.
버스를 잘못 탔어요.
* 잘못 타다
:乗り間違える
私ここで降ります。
バスを乗り間違えました。
'기역'을 '기억'으로
잘못 들었어요.
* 기역
:ハングル子音の'ㄱ'の称
* 잘못 듣다
:聞き間違える
「キヨグ」を「キオグ」だと
聞き間違えました。
어젯밤에 잠을 잘못 자서
목이 아파요.
* 잘못 자다
:寝違える
昨夜寝違えて首が痛いです。
입국일을 잘못 썼어요.
* 잘못 쓰다
:書き間違える
入国日を書き間違えました。
길을 잘못 들어서
지금 고속도로를 타고 있어.
* 길을 잘못 들다
:道を間違える
道を間違って今高速道路を走っている。
첫 단추를 잘못 끼우다.
* 잘못 끼우다
:掛け間違える
最初のボタンを掛け間違える。
이름을 잘못 불렀다.
* 잘못 부르다
:呼び間違える
名前を呼び間違えた。
まとめ
いかがでしょうか。
[間違って〜]の意味の「잘못 -」
よくお分かりでしょうか。
□ 잘못 -
☞ 間違って、誤って
✔︎ 잘못の発音は⬇︎
動詞の前について
[間違って+動詞]の意味を表す잘못、

ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!