アンニョンハセヨ!
YOULOVEKOREAのキムです。
皆さん!
韓国語で눈치(ヌンチ)と言う言葉聞いたことありますか。
よく「눈치(를) 보다(顔色を伺う)」として使いますね。
英語とか日本語ではよくSENSE(センス)として訳していますが、
実はそれ以上の意味があります。
相手の気持ちや行動パターンを早く読み取ることを意味してて、
눈치가(ヌンチが) 있다(ある) / 없다(ない)
とよく言います。
相手の事を把握していることだけではなく、空気を読み、それに対して自分がとる行動のことまでを含みます。
概念だけでは難しいかもしれないので、
例文で覚えるのがベストだと思います。
と言うことで、
今日は「눈치(ヌンチ)」について覚えてみましょう!
ヌンチ
意味
눈치
英 wits,sense
日 目端、目走り、機転感、センス
活用
눈치가 있다 / 눈치가 없다:気が利く / 気が利かない
눈치를 보다:顔色を伺う
눈치가 빠르다 :빠르다 は「早い」の意味。空気を読める(素早く気付く)
눈치를 채다:채다 は「取る」の意味。気付く
例文
신입사원은 회사에서 눈치있게 하는 것이 중요해요.
新入社員は会社で気を利かせるのが大事です。
저 사람은 정말 눈치가 없어.
あの人は本当に空気が読めないな。
하고 싶은 말 있어? 눈치 보지말고 당당하게 얘기해.
言いたい事ある?顔色伺わずに(遠慮しないで)堂々と言いなさい。
상사가 변덕이 심해서 매번 눈치보는 게 힘들어요.
上司が気まぐれで毎回顔色伺うのが大変です。
우리아들은 아직 4살인데 눈치가 엄청 빨라요. 막내라서 그런가 봐요.
うちの娘はまだ4才なのに気付くのがとても早いです。末っ子だからそうですかね。
A:남자친구 생겼지? 彼氏できた?
B: 눈치챘어? 한 달 정도 됐어. 気付いた?1ヶ月くらいになったよ。
まとめ
샘김 (SAM KIM) feat.Crush - NO눈치 (NO sense)Official M/V
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!