皆さん!
韓国ドラマや日常会話の中でよく聞く
「귀찮다(クィチャンタ)」
と言う言葉を知っていますか。
[面倒臭い]の意味として
覚えてる方が多いと思います。
귀찮다(クィチャンタ)とは?
귀찮다 は
[面倒だ、厄介だ、煩わしい]の意味で
とてもカジュアルな感じの言葉です。
例えば
以下の例文をみてみましょう!
● 만사가 귀찮다.
☞ 全てやる気がない
● 귀찮게 졸라대다.
☞ しつこくせがむ
文脈によっては
[やる気ない、しつこい]などの
意味にもなりますが、
全体的
[面倒だ]と言う感じで
覚えればいいと思います。
귀찮다からできた新造語
最近は
「귀차니즘」と「귀차니스트」と言う言葉が
流行っているんですが、
これらは
「귀찮다」から派生してできた
新造語です。
귀차니즘・귀차니스트
□ 귀차니즘
귀찮 (귀찮다の語幹)
+
이즘 (英語のism)
귀차니즘は
全てのことを面倒がっていて
怠けようとする考え方を言います。
□ 귀차니스트
귀찮 (귀찮다の語幹)
+
이스트 (英語のist)
귀차니스트は
귀차니즘をよく感じる人、
面倒くさがり屋のことを表す表現です。

今日は、
「귀찮다」の意味と使い方を
具体的な例文を使って覚えてみます。
귀찮다
意味
귀찮다
英 troublesome, tiresome
日 面倒だ、厄介だ、煩わしい
✔︎ 귀찮다の発音は⬇︎
例文
집에 있기는 심심하고
외출하는 건 귀찮고...
家にいるのは退屈だし、
出かけるのは面倒くさいし…
최근에 줄임말이 많은 것도
다 귀차니즘때문이다.
最近略語が多いのも
全部クィチャニズムのせいだ。
나이를 먹으니 만사가 귀찮아.
年をとると何もかもおっくうだ。
외출할 때마다 매번
마스크를 쓰는 것도 귀찮다.
外出の度にマスクをつけるのも面倒だ。
조카는 귀엽지만 가끔 귀찮아.
甥は可愛いけどたまに面倒くさい。
그 사람은 귀차니스트야.
その人は面倒くさがり屋なんだ。
아주 귀찮은 일이 생겼다.
とても面倒なことができた。

韓国の出前アプリ「배달의 민족(配達の民族)」
귀찮으니까 배달시켜서 먹자.
* 배달시키다
:出前をとる・出前を頼む
面倒だから出前を頼んで食べよう。
귀찮은 일에
연루되고 싶지 않아.
面倒なことに関わりたくない。
그 상사는 귀찮은 일은
나한테 미뤄요.
その上司は難しい仕事は
私に押し付けます。
まとめ
いかがでしょうか。
귀찮다の意味が
はっきりお分かりでしょうか。
□ 귀찮다
❶ 面倒だ
❷ 厄介だ
❸ 煩わしい
✔︎ 귀찮다の発音は⬇︎
これ以外にも
文脈によっては
[やる気ない、しつこい]などの
意味にもなること!

ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!