皆さんは
「거절하다(コジョルハダ)」という言葉
知っていますか。
もしくは
「손절하다(ソンジョルハダ)」は
どうですか。
거절하다(コジョルハダ)は?
「거절하다」は
[拒絶する、断る]の意味で
類語としては
[사절하다:謝絶する]、
[거부하다:拒否する]などがあります。
この「거절하다」に
似てる言葉があるので
皆さんに紹介したいと思います。
손절하다(ソンジョルハダ)とは?
손 절 하 다
(ソン・ジョル・ハ・ダ)
✔︎ [ソン・ジョル・ハ・ダ]の発音は⬇︎
最近よく使われるようになった
言葉ですが、
新造語ではありません。
손절하다 は
本来2つの意味があります。
□ 손절하다
① 孫絶(後が絶える)
② (株を)損切る
元々金融関係で
よく使われたみたいですが、
最近は
いろんな分野で
以下の意味として
使われています。
⬇︎ ⬇︎ ⬇︎
□ 손절하다
(自分の利益のため、
又は損にならないため)
関係を絶える
거절하다と손절하다の違い
似てるようで違う
「거절하다 と 손절하다」
の違いは以下のようです。
□ 거절하다
☞ 断る
□ 손절하다
① (自分の利益のために)断る
② (自分の損にならないように)
関係(縁)を切る
거절하다は
一般的な [断る] の意味でしたら
손절하다は
[利害関係が関わる]ってことが
違います。
今日は、
거절하다 と 손절하다 を
例文を使って正しく覚えてみます。
거절하다
意味
거절하다
英 refuse, reject, deny
日 拒絶する、断る
✔︎ 거절하다の発音は⬇︎
例文
그 제안을 단칼에 거절했어요.
* 단칼에 거절하다
:きっぱり断る
彼の提案をきっぱり断りました。
그녀는 그의 고백을 거절했어요.
彼女は彼の告白を断りました。
보험가입을 거절당했어요.
保険加入を断られました。
그녀는 인터뷰를 매정하게
거절했어요.
彼女はインタービューを素っ気無く
断りました。
손절하다
意味
손절하다
英 cut one's relationship
日① 孫絶
② 損切り
③ (自分の利益のために)
関係(縁)を切る
✔︎ 손절하다の発音は⬇︎
例文
그 배우의 성스캔들이
나자마자 광고업계는
빠르게 손절했다.
その俳優の性的スキャンダルが
起こるや否や広告業界は
迅速に手を引いた。
필요할 때만 연락하는 친구는
빠르게 손절합시다.
必要な時だけ連絡する友達は
早く関係を切りましょう。
강자에게 약하고
약자에게 강한 사람은
손절해야 합니다.
強者には弱く弱者には強い人は
関係を切るべきです。
늘 거짓말하는 사람은
손절해도 됩니다.
いつも嘘をつく人は
縁を切ってもいいです。
롯데리아는
연이은 스캔들의 그를
손절했다.
ロッテリアは
相次ぐスキャンダルの彼を
広告から外した。
애플이 베트남을 손절하고
인도로 공장을 이전했다.
アップルはベトナムでを
損きりして(製品製造を中断して)
インドに工場を移転した。
まとめ
いかがでしょうか。
거절하다と손절하다の違いが
はっきり分かりましたか。
□ 거절하다
☞ 断る
✔︎ 거절하다の発音は⬇︎
□ 손절하다
① (自分の利益のために) 断る
② (自分の損にならないように)
関係・縁を切る
✔︎ 손절하다の発音は⬇︎
特に
関係や縁を切る時に
손절하다をよく使うこと、

ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!