皆さん!
最近コロナの影響で
家にいる時間が長くなりましたね。
家にいると
映画を観ながらお菓子を食べたり、
毎回食事をしっかり食べたりして
いつの間にか[ぽっちゃり]になっては
いませんか。

それでは[ぽっちゃりだ]は
韓国語で何と言いますでしょうか。
以下をみてみましょう。
韓国語で「ぽっちゃり」は?
□ 통통하다
① ぽっちゃりだ
② ぶくぶくとしている
③ ふっくらとしている
④ まるまるとしている
「통통하다」は「ぽっちゃりだ」の意味で
肯定的な意味として使う場合が多いです。
体型だけではなく、
いろんな場合に使えます。
◉ 아기의 통통한 볼
⇨ 赤ちゃんのぽっちゃりした頬
◉ 통통한 입술
⇨ ふっくらとした唇
◉ 코기의 통통한 엉덩이
⇨ コーギーのぽっちゃりしたお尻
似ている表現としては
「뚱뚱하다」がありますが、
[太っている、肥満だ]などの
否定的な意味なので
できるだけ他人には使わないでください。
今日は
「통통하다」の意味と使い方を
例文を使って覚えてみましょう。
통통하다
意味
통통하다
英 plump, chubby
日① ぽっちゃりだ
② ぶくぶくとしている
③ ふっくらとしている
④ まるまるとしている
✔︎ 통통하다の発音は⬇︎
例文
걔는 몸은 말랐지만 손은
통통해.
あいつは体は痩せているけど手は
ぽっちゃりしてる。
바르면 입술이 통통해지는
화장품이 있어요.
塗ると唇がふっくらとする(膨らむ)
化粧品があります。
제 얼굴이 통통한 편이라
브이넥 셔츠가 어울려요.
私の顔がぽっちゃりしている方で
Vネックシャツが似合います。
게살이 통통하고 맛있어요.
蟹の身肉がふっくらとして美味しいです。
웰시코기는 엉덩이가
통통하고 귀여워요.
ウェルシュコーギーはお尻が
ぽっちゃりしてて可愛いです。
하체가 상체보다 통통해서
주로 스커트를 입어요.
下半身が上半身よりぽっちゃりしていて
主にスカートを着ています。
동생의 통통한 양볼을
꼬집었어요.
弟のぽっちゃりした両頬を
軽くつねました。
이 마카롱 진짜 통통하네!
이게 뚱카롱이라고?
* 뚱카롱
[뚱뚱한 마카롱の略語]
:間に挟むクリムやガナッシュが
たっぷり入っているマカロン
このマカロンマジで大きいね!
これが「トゥンカロン」だと?
겨울엔 역시 통통한 방어지.
冬はやっぱりふっくらとしたぶりだね。
내가 뚱뚱하다고?
조금 통통한 것 뿐이야.
私が太っていると?
ちょっとぽっちゃりしているだけだよ。
まとめ
いかがでしたか。
통통하다の意味が
はっきり分かりましたか。
□ 통통하다
① ぽっちゃりだ
② ぶくぶくしている
③ ふっくらとしている
④ まるまるとしている
✔︎ 통통하다の発音は⬇︎
もう一つ!
「통통하다:ぽっちゃりだ」に似てる
「뚱뚱하다:太っている」も

ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!