アンニョンハセヨ!
YOULOVEKOREAのキムです。
皆さん!
コロナ19の影響で家にいる時間が長くなりましたね。
家にいる時、
映画を観ながらお菓子食べたり、食事をしっかり食べたりして、
いつの間にか「ぽっちゃり」体型になってはいませんか。
適量の運動と食事制限でこの時期を乗り越えるのが一番良いですが、
なかなか難しいです。

통통하다 ぽっちゃりだ
「통통하다」は「ぽっちゃりだ」の意味で、
肯定的な意味として使う場合が多いです。
体型だけではなく、いろんな場合に使いますね。
아기의 통통한 볼 赤ちゃんのぽっちゃりした頬
통통한 입술 ふっくらとした唇
코기의 통통한 엉덩이 コーギーのぽっちゃりしたお尻
似ている表現としては「뚱뚱하다」がありますが、
「太っている、肥満だ」の意味なので、できるだけ他人には使わないでください。
今日は、
「통통하다」の意味と使い方を覚えます。
※ 注意

통통하다
意味
통통하다
英 plump, chubby
日 ぽっちゃりだ、ぶくぶくとしている、ふっくらん(まるまると)としている
例文
걔는 몸은 말랐는데 손만 통통해.
あいつは体は痩せているのに手だけぽっちゃりだね。
바르면 입술이 통통해지는 립스틱이 있어요.
塗ると唇がふっくらんとする(膨らむ)リップスティックがあります。
제 얼굴이 통통한 편이라 브이넥 셔츠가 어울려요.
私の顔がぽっちゃりしている方でVネックシャツが似合います。
게살이 통통하고 맛있어요.
蟹の身肉がふっくらんとして美味しいです。
웰시코기는 엉덩이가 통통하고 귀여워요.
ウェルシュコーギーはお尻がぽっちゃりで可愛いです。
하체가 상체보다 통통해서 주로 스커트를 입어요.
下半身が上半身よりぽっちゃりしていて主にスカートを着ます。
너무 귀여워서 동생의 통통한 양볼을 꼬집었어요.
とても可愛くて弟のぽっちゃりな両頬を軽くつねました。
이 마카롱 진짜 통통하네! 이게 뚱카롱이라고?
뚱카롱:[뚱뚱한 마카롱]の略語で、間に挟むクリムやガナッシュがたっぷり入っているマカロン。
このマカロンマジでふっくらんとしてるね!これが「トゥンカロン」だと?
겨울엔 역시 통통한 방어지. 회로 먹으면 정말 맛있어.
冬はやっぱりふっくらんとしているぶりだね。刺身として食べると本当に美味しいよ。
내가 뚱뚱하다고? 조금 통통한 것 뿐이야.
私が太っていると?ちょっとぽっちゃりしているだけだよ。
まとめ
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!