韓国語

【中級】韓国語で「浮気する」は何と言う?

 

アンニョンハセヨ!

YOULOVEKOREAのキムです。

 

 

最近、

韓国で話題になっているTVドラマがあります。

 

부부의プブエ 세계セゲ(The world of the married)

 

부부의プブエ 세계セゲは、

英国ドラマ「女医フォスター」を韓国版にリメークしたもので、

主人公の夫の「浮気」からすべの話が始まります。

 

 

 

浮気 は、

韓国語で바람パラムと言います。

 

風を意味する「바람」と浮気を意味する「바람」は,

<同音異義語>で,

 

바람을パラムル 피우다ピウダ 浮気をする

の形でよく使われます。

 

그는クヌン 예전에イェジョネ 바람을パラムル 피웠어요ピウォッソヨ. 彼は昔浮気をしていました

지금도チグムド 바람을パラムル 피우고ピウゴ 있어요イッソヨ. 今も浮気をしています

바람을パラムル 피운ピウン 전력이チョルリョギ 있어요イッソヨ. 浮気をした前歴があります

 

바람パラム()나다ナダも同じ意味で使われます。

 

 

今日は、

바람을パラムル 피우다ピウダの意味と使い方を例文を使って覚えてみましょう!

 

 

바람을 피우다

 

意味

 

 

바람을パラムル 피우다ピウダ

 cheat on, have an affair

 浮気をする、浮気する

 

 

例文

 

 

그녀의クニョエ 남편은ナムピョヌン 신혼シノン 때부터ッテプト 바람을パラムル 피웠어요ピウォッソヨ.

彼女の夫は新婚の時から浮気をしました

 

 

 

바람パラム 피우지ピウジ . 그건クゴン 상대방을サンデバンウル 상처サンチョ 주는チュヌン 거야コヤ.

浮気するなそれは相手を傷付けることなんだよ

 

 

 

남자친구가ナムジャチングガ 있는데インヌンデ 바람パラム 피우는ピウヌン 거야コヤ?

彼氏がいるのに浮気するのか

 

 

 

여자친구가ヨジャチングガ 바람パラム 피우는ピウヌン コッ 같아요カタヨ.

彼女が浮気しているみたいです

 

 

 

ムォ? 바람나서パラムナソ 헤어졌다고ヘオジョッタゴ?

浮気して別れたと

 

 

 

바람난パラムナン 남편일수록ナムピョニルスゥロク 아내에게アネエゲ 다정한タジョンハン 법이다ポビダ.

浮気している夫であるほど妻にやさしいものだ

 

 

 

바람パラム 피우다ピウダ 걸렸대コルリョッテ

あいつ浮気しているのがバレたって

 

 

 

남편과ナムピョンクヮ チェ 친구가チングガ 바람났어요パラムナッソヨ

夫と私の友達が浮気しています

 

 

 

바람을パラムル 피운ピウン 연예인은ヨンイェイヌン 퇴출해야トェチュレヤ 합니다ハムニダ

浮気をした芸能人は退出するべきです

 

 

まとめ

ここまで

皆さんの韓国語を応援するキムでした!

 

ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!

 

お問合せ

★この記事はいかがでしたか?★

  • この記事を書いた人
キム先生

キム先生

初めまして!ブログ筆者のキムです。 ソウル生まれのソウル育ちで、日本人と結婚してはや10年以上住んでます。 韓国の食べ物や化粧品について記事を書いたり、韓国語教師していますので韓国語についても書いています。ぜひ記事に興味を持っていただけると嬉しいです! 絵を描くこと、映画を見ることや食べることが好きです。

-韓国語
-, ,

© 2020 You love Korea