皆さん!
日本語「恥ずかしい」は
韓国語で何と言いますでしょうか?
韓国語を知っている方に聞いてみると
この2つの単語が浮かぶと思います。
부끄럽다 / 창피하다
부끄럽다と창피하다は
両方とも[恥ずかしい]の意味ですが、
少し違う所があります。
この2つがどう違うか
もっと詳しくみてみましょう。
韓国語[恥ずかしい]とは?
부끄럽다
恥ずかしい、きまりが悪い
✔︎ 부끄럽다の発音は⬇︎
창피하다
恥ずかしい、みっともない
✔︎ 창피하다の発音は⬇︎
この2つ、
日本語では同じく
「恥ずかしい」の意味として
訳しますが、
実際、
異なる点があります。⬇︎⬇︎⬇︎
부끄럽다 VS 창피하다
부끄럽다
✔︎ 自分のよくない所が他人は
もちろん自分自身にも恥ずかしいと
いう意味まで含む
✔︎ 自分自身の観点が大事
✔︎ shy(シャイ)の意味としても
使われる
창피하다
✔︎ 自分自身のよくない所が他人に
見られて恥ずかしいという意味が
強い
✔︎ 他人の視線が大事
✔︎ ’창피’は漢字で[猖披]と書く
부끄럽다は自分の観点が中心で
창피하다は他人の視線が大事です。
今日は
「부끄럽다」と「창피하다」の意味と違いを
例文を使って覚えてみましょう。
부끄럽다 / 창피하다
意味
부끄럽다 / 창피하다
英 ashamed, shameful
日① 恥ずかしい
② みっともない
③ きまりが悪い
✔︎ 부끄럽다の発音は⬇︎
✔︎ 창피하다の発音は⬇︎
例文
사람 앞에 나서는 것은
뭔가 부끄러워요.
人前に出るのはなんか気恥ずかしいです。
그런 일을 했어?
변호사라는 타이틀이 부끄럽다.
そんなことをやったの?
弁護士というタイトルが恥ずかしいね。
뭐가 그렇게 부끄러워?
何がそんな恥ずかしいの?
음치라서 사람들 앞에서
노래부르는 게 부끄러워요.
音痴なので人の前で
歌うのが恥ずかしいです。
예쁘다는 말 부끄러워요.
綺麗と言われると恥ずかしいです。
어제 계단에서 넘어져서
엄청 창피했어요.
昨日階段で転んで
とても恥ずかしかったです。
과거는 지우고 싶은
창피한 기억뿐이에요.
過去は消したい恥ずかしい記憶だけです。
그는 최악이에요.
사람들 앞에서 자주 창피를
주곤 했어요.
彼は最悪です。
人の前でよく恥をかかしたりしました。
테스트중에 배에서
꼬르륵 소리가 나서
창피했어요.
テスト中にお腹から
グーグー音が鳴って恥ずかしかったです。
표절은 자신에게는 부끄럽고,
팬들에게는 창피한 일이에요.
盗作は自分自身には恥ずかしくて、
ファンたちにはみっともないことです。
まとめ
いかがでしょうか。
부끄럽다と창피하다の違いが
よく分かりましたか。
□ 부끄럽다
☞ 恥ずかしい、きまりが悪い
✔︎ 부끄럽다の発音は⬇︎
□ 창피하다
☞ 恥ずかしい、みっともない
✔︎ 창피하다の発音は⬇︎
[恥ずかしい]の意味を表す
부끄럽다と창피하다、
でも
부끄럽다は自分自身の観点が大事で
창피하다は他人の視線が大事なこと、

ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!