アンニョンハセヨ!
YOULOVEKOREAのキムです。
皆さん!
「정신없다(チョンシンオプタ)」と言う表現知っていますか。
直訳だと’精神がない’の意味ですが、
「バタバタしている、精神に余裕がない」の意味で使われています。
정신없다
① 忙しい
② 気が気でない
③ 取り紛れる
④ 何が何だか分からない
■ 会話の例
A:요새 어때? 잘 지내? 最近どう?元気にしてる?
B:일 때문에 정신없어. 仕事でバタバタしているよ。
今日は、
「정신없다」の意味と使い方を例文を使って覚えてみましょう。

정신없다
意味
정신없다
英 beside oneself, not clear headed
日 バタバタしている、精神に余裕がない、気が気でない、夢中だ…
例文
항상 월말에는 바빠서 정신없어요.
いつも月末は忙しくてバタバタしています。
아이가 태어나고부터는 정신없이 바쁜 날들의 연속이에요.
子供が生まれてからはバタバタして忙しい日々の連続です。
정신없이 놀다보니 벌써 자정이 넘었네요.
夢中になって遊んだらもう夜の12時が過ぎましたね。
아침부터 손님이 몰려와서 정신없어요.
朝からお客さんが押しかけて忙しいです。
요새 정신없어. 출장에 야근에...
最近忙しいな。出張で夜勤で…
너무 맛있어서 정신없이 먹었어요.
とても美味しくて夢中になって食べました。
오랜만에 만난 친구는 남편 자랑에 정신없었다.
久しぶりにあった友達は夫を自慢することに夢中だった。
늦잠을 자서 정신없이 공항에 도착했더니 여권이 없었어요.
寝坊したので慌てて空港に着いたらパスポートがなかったです。
그녀의 연락을 받고 걱정이 되어 정신없이 달려갔다.
彼女の連絡を受けて心配になり慌てて駆けつけた。
전철 놓치고, 커피 쏟고, 휴대폰 잃어버리고 ... 정신없는 하루였어요.
전철(을) 놓치다:電車に乗り遅れる
커피(를) 쏟다:コーヒーをこぼす
휴대폰(을) 잃어버리다:携帯をなくす
電車に乗り遅れて、コーヒーこぼして、携帯なくして…パニックの一日でした。
まとめ
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!