皆さんは
どんなタイプの異性が好きですか?
私の場合は
男らしくて / 大人らしい人が好きです。
上の文章の中では
[〜らしい]の表現が
2つ入っていますね。
男らしい
大人らしい
① 男らしい
⇨ 남자답다
② 大人らしい
⇨ 어른스럽다
[男らしくて大人らしい人が好きです]は
韓国語でこうなります。
남자답고 어른스러운 사람이 좋아요.
「- 답다」と「- 스럽다」の意味を
もっと詳しく見てみましょう。
「- 답다/스럽다」とは?
「- 답다」と 「 - 스럽다」は
「〜らしい、〜な感じがする」の
意味です。
この2つ、
殆ど同じ意味ですが、
ニュアンスが微妙に違います。
まず「답다」は
資格があって
それに適した性質や特性を表す
名詞と共に使います。
そして「스럽다」は
[〜のような感じがする]の意味で
抽象的な名詞や形容詞・副詞と共に
使います。
今日は
「- 답다」と「- 스럽다」の
意味と違いを
例文を使って覚えてみましょう!
- 답다
意味
- 답다
英 be like
日 〜らしい
✔︎ - 답다の発音は⬇︎
例文
역시 세계적인 액션배우답다.
やっぱり世界的なアクション俳優だね。
탄수화물을 전혀 먹지
않는다고?
역시 모델답다.
炭水化物を全然食べないと?
さすがモデルだね。
학생이면 학생답게 행동해!
学生なら学生らしく行動して!
이걸 다 분석한다고?
전문가답네.
これを全部分析すると?
専門家だね。
머리를 3일에 한번 감는다고?
너답다.
髪を3日に一回洗うと?
お前らしい(ことやっている)ね。
- 스럽다
意味
- 스럽다
英 be, be like
日 〜らしい、〜な感じがする
✔︎ - 스럽다の発音は⬇︎
例文
조카는 아직 7살인데도
어른스러워요.
* 어른스럽다
:大人らしい
甥っ子はまだ7才なのに大人らしいです。
그림이 너무 자연스러워요.
* 자연스럽다
:自然らしい・自然な感じがする
絵がとても自然な感じがします。
정성스럽게 요리를 만들었어요.
* 정성스럽다
:真心を込める
真心を込めて料理を作りました。
의심스러운 정황이 많은
사건이에요.
* 의심스럽다
:疑わしい
疑わしい状況が多い事件です。
당신의 한국어
만족스럽습니까?
* 만족스럽다
:満足そうだ
あなたの韓国語満足していますか。
まとめ
いかがでしょうか。
「- 답다」と「- 스럽다」の意味と違いが
よく分かりましたか。
□ - 답다
☞ 〜らしい
※ [さすが〜だね]、
[〜らしいことをやっているね]など
'資格'があるという意味を含む
✔︎ - 답다の発音は⬇︎
□ - 스럽다
☞ 〜らしい
※ [〜な感じがする]の意味が強い
✔︎ - 스럽다の発音は⬇︎
[〜らしい]の意味で使われる
「- 답다」と「- 스럽다」、

ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!