アンニョンハセヨ!
YOULOVEKOREAのキムです。
皆さんは、
「썩다(ッソクッタ)」と言う単語を知っていますか。
썩다 は 腐るの意味で、
① 돈(お金) / ② 물건(物) / ③ 재능(才能) / ④ 사회・나라・제도(社会・国・制度)
+ 은(는)/이(가) 썩다 (は/が腐る)・ 을(를) 썩히다(を腐らせる)
の形として使います。
① 냉장고가 500만원이라고? 돈이 썩었냐? 冷蔵庫が500万ウゥンだと?お金が腐ったのか(無駄遣いするな)。
② 김치는 썩지 않아. 그냥 쉬는 거야. キムチは腐らないの。 ただ酸っぱくなるだけ。
③ 너는 왜 재능을 썩히니? お前は何で才能を腐らせるの(才能を殺すの)?
④ 나라가 썩어서 이 모양이야. 国が腐って(腐敗して)この様だ。
もう一つ、
「속이 썩다(ソギッソクッタ)」という表現もあります。
속 は 中・お腹・心などの意味で,
썩다 は 腐るの意味なので、
속이 썩다:心を傷める、心が苦しむ
になります。
今日は、
「속이 썩다」 の意味と使い方を例文を使って覚えてみましょう。
속이 썩다
意味
속이 썩다
英 be worried [troubled, annoyed]
日 心を傷める、心が苦しむ
例文
* 썩다:腐る
젤리를 많이 먹어서 이가 다 썩었어요.
이가 썩다:歯が虫歯になる
ゼリーをたくさん食べたので歯が全部虫歯になりました。
이 더위에 계란을 밖에 두면 다 썩어요.
この暑さに卵を外に置くと全部腐りますよ。
정치가 썩으면(부패하면) 민심이 흉흉해져요.
政治が腐ると(腐敗すると)民心が動揺します。
이런 비싼 곳을 예약하다니...돈이 썩었어?
돈이 썩었어?:'腐るほどお金がたくさんあって使い所がないのか'の意味
こんな高い所を予約するなんて…お金が腐ってるのか。
그는 생계때문에 재능을 썩히고 돈을 벌고 있다고.
재능을 썩히다:才能を殺す
彼は生計のために才能を殺してお金を稼いでいると。
* 속이 썩다:心を傷める、心が苦しむ、気をもむ
* 속썩이다:悩ます
아들의 비행에 부모님은 속이 썩는다.
息子の非行に両親は気をもむ。
매출이 떨어져서 매일 속이 썩어요.
売り上げが落ちて毎日大変心配です。
태풍으로 인한 피해로 농업인들은 속이 썩는다.
台風による被害で農業の人たちは心が苦しむ。
속썩이는 남친은 이제 그만 만나고 행복해지세요.
悩ます彼氏はもう合わないで幸せになって下さい。
사소한 것에 속 썩지 말고 그냥 흐르는대로 살아요.
些細なことで心を傷めないで、ただ流れるままに行きなさい。
まとめ
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!