皆さん!
韓国語
「혼술」、「혼밥」と言う言葉を
聞いたことありますか。
◉ 혼술
= 혼자(一人) + 술(お酒)
◉ 혼밥
= 혼자(一人) + 밥(ご飯)
혼술 と 혼밥 は
「혼자」の「혼」を
名詞の前に付けてできた合成語で
若い人がよく使う新造語です。
ホンジャ / ホン
「혼」の基になる
「혼자」は
名詞としても副詞としても
使える言葉です。
혼자
☞ 一人(で)
例文は以下のようです。
□ 저는 혼자예요.
☞ 私は一人です。
□ 혼자 내버려두다.
☞ 一人でほったらかす。
最近の韓国では、
この「혼」を取り、
名詞の前につけて
「一人で〜」の意味として
使う場合も多いです。
今日は、
「혼자」又は「혼 - 」がつく
新造語の意味と使い方を
例文を使って身につけましょう!
혼자 / 혼 -
意味
혼자
日 一人(で)
✔︎ 혼자の発音は⬇︎
◀︎ 혼술
日 一人お酒
✔︎ 혼술の発音は⬇︎
◀︎ 혼밥
日 一人メシ
✔︎ 혼밥の発音は⬇︎
◀︎ 혼코노
日 一人カラオケボックス
✔︎ 혼코노の発音は⬇︎
例文
친구들이 다 결혼하고
저 혼자 남았어요.
友達がみんな結婚してて
私一人残りました。
혼자 살아서
집에서 요리를 안 해요.
一人暮らしなので家で料理をしません。
혼자 되고 원룸으로
이사했어요.
* 혼자 되다
:一人になる(お別れ、離婚などで)
一人になってワンルームに引っ越しました。
혼자 놀기에는
네일아트가 최고예요.
一人で遊ぶにはネイルアートが最高です。
혼자 힘으로 회사를 차렸어요.
自力で会社を立ちあげました。
여자친구하고 헤어지고
주말마다 혼밥해요.
彼女と別れてから
毎週末一人メシをします。
한국에는 「혼술남녀」라는
드라마가 있어요.
韓国では「一人でお酒を飲む男女」と言う
ドラマがあります。
취미요? 혼코노.
내 마음대로 노래할 수 있어요.
* 혼코노
:혼자(一人) + 코인(コイン)
+ 노래방(カラオケ)
趣味ですか?一人でカラオケボックス。
自分が好きなように歌えます。
고민이 있으면
혼자 끙끙 앓지말고
주변에 상담하세요.
悩みごとがあったら
一人でくよくよしないで
周りの人に相談しなさい。
まとめ
いかがでしょうか。
혼자と혼の意味が
はっきり分かりましたか。
□ 혼자
☞ 一人(で)
✔︎ 혼자の発音は⬇︎
この혼자の혼を取り
名詞に付けると
[一人で〜する]の新造語になります。
□ 혼술
☞ 一人お酒を飲むこと
✔︎ 혼술の発音は⬇︎
□ 혼밥
☞ 一人でご飯を食べること
✔︎ 혼밥の発音は⬇︎
□ 혼코노
☞ 一人でカラオケで歌うこと
✔︎ 혼코노の発音は⬇︎
これ以外にも
혼곱(一人ホルモン)、
혼캠(一人キャンプ)などがあります。
「혼 -」は
[一人で〜]の意味になること、

ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!