アンニョンハセヨ!
YOULOVEKOREAのキムです。
皆さん!
韓国では「彼氏」と「彼女」にあたる単語がないのを知っていますか?
「남자친구」「여자친구」とは言いますが、
これは「男性の友達」、「女性の友達」も同じ単語を使うので混乱することが多いです。
そこでできた新造語が
この 남사친(ナムサチン)、여사친(ヨサチン)です。
남사친(ナムサチン):남자(男子) + 사람(人) + 친구(友達)
여사친(ヨサチン):여자(女子) + 사람(人) + 친구(友達)
남사친(ナムサチン)、여사친(ヨサチン)は性別が違う、恋愛関係ではない友達を意味します。
韓国では年齢の差で呼び方を決めることが多いですね。
例えば、社会で知り合って仲良くなった人が自分より年上の場合は 오빠(お兄さん), 언니(お姉さん) と呼ぶことがあります。
又は、知り合いの中のいい年下の人を他の人に紹介する時にこう言ったりします。
친한 동생이야! 親しい(仲の良い)弟・妹だよ!
동생はどんな意味?
동생:弟・妹
남동생:弟
여동생:妹

ここでできた新造後もあります。
남사동(ナムサドン):남자(男子) + 사람(人) + 동생(弟)
여사동(ヨサドン):여자(男子) + 사람(人) + 동생(妹)
今日は「남사친・여사친」、「남사동・여사동」の意味と使い方を覚えましょう!
남사친・여사친
意味
남사친・여사친
英 male friendfe・female friend
日 男友達・女友達
例文
그 애는 내 유일한 남사친이야.
その子は私の唯一のナムサチンだよ。
남사친이 고백하면 어떻게 할거야?
ナムサチンが告白したらどうする?
넌 왜 이렇게 남사친이 많아?
お前は何でこんなにナムサチンが多いの?
내 여사친은 유투버예요.
僕のヨサチンはユーチューバーです。
여자친구 말고 여사친이라고!
彼女じゃなくてヨサチンだと!
여사친만 몇 명이야? 정말 여사친 맞아?
ヨサチンだけで何人?本当にヨサチンなの?
남사동・여사동
意味
남사동・여사동
英 a man(woman) who are younger than me
日 年下の男友達・女友達
例文
소개할게. 스터디그룹에서 만난 남사동이야.
紹介するよ。勉強会であったナムサドンです。
카톡으로 연락정도 하는 남사동이야.
カトク(カカオトークのメッセンジャー)で連絡くらいするナムサドンだよ。
여사동하고 너무 친한 거 아니야?
ヨサドンと親しすぎじゃないの?
남자들 술자리에 여사동을 부른다고?
男だけの飲み会にヨサドンを呼ぶと?
まとめ
いかがでしょうか。
最近、韓国で有名な恋愛を主題にした番組を見ると今日覚えた単語がたくさん出てくると思います。
「彼氏・彼女」は「남자친구・여자친구」と言いますが、
これも短くして「남친・여친」と言います。
「남사친・여사친」「남사동・여사동」 「남친・여친」 は
テレビ番組だけではなく、日常会話やSNSまで幅広く使えるので覚えておきましょう!
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!