皆さん!
韓国語の動詞「끊다」の意味、
知っていますか?
基本的な意味は
以下のようです。
□ 끊다
① 断つ
② 切る
③ 辞める
◉ 전화를 끊다
⇨ 電話を切る
◉ 담배를 끊다
⇨ タバコを辞める
◉ 접촉을 끊다
⇨ 接続を断つ
でも「끊다」がこれら以外の意味として
使われる時もあります。
韓国語「끊다」とは?
□ 끊다
① 絶つ
② 切る
③ 辞める
④ 購入する
⑤ 登録する
④、⑤は慣用表現としてよく使います。
以下の会話をみてみましょう。

표는 끊었어요?
来週旅行行きますね?
チケットは ❶ 끊었어요?
유미씨는요?
ハワイに行きます。
ユミさんは?


휴가 때 운동하려고
근처 헬스장 끊었어요.
私は最近太っちゃってね。
休みの時に運動しようと
近くのジムに ② 끊었어요。
... 헬스장도 끊어요?
무슨 말이에요?
…チケットを切って
…ジムも辞める?
何の意味ですか?

上記の会話の中の❶、❷は
「切る、辞める、断つ」の意味とは
違う感じがしますね。
それは❶、❷の「끊다」が
慣用的な表現の
[購入する・登録する]の意味として
使われたからです。
実に多くの外国人が間違えやすい
「끊다」の慣用的な表現を
皆さんに紹介したいと思います。
끊다
意味
끊다
[慣用表現としての意味]
:購入する、登録する
✔︎ 끊다の発音は⬇︎
例文
비행기티켓을 미리 끊었어요.
□ 끊다
→ 끊 + 었어요(〜したので)
飛行機のチケットを予め購入しました。
급하게 티켓을 끊어서
자리 확인을 못 했어요.
□ 끊다
→ 끊 + 어서(〜したので)
急いでチケットを購入したので、
席の確認ができなかったです。
유럽에서 기차표를 끊을 때는
할인정보를 확인하세요.
□ 끊다
→ 끊 + 을 때는(〜する時は)
ヨロッパで汽車(ユーロスターなど)の
切符を購入する時は
割引情報を確認してください。
올해부터는 헬스장 끊어서
열심히 운동할게요.
□ 끊다
→ 끊 + 어서(〜して)
* 헬스장
[ヘルス(health)+場]
:ジム
今年からはジムに登録して
一所懸命運動します。
이번 달에 요가학원 끊었는데
한 번 밖에 안 갔어요.
□ 끊다
→ 끊 + 었는데(〜したが)
今月からヨガ教室に登録したけど、
一度しか行ってません。
❶ 어제 미술학원 끊어서
그림도구 사러 가야 해요.
昨日美術教室に登録したので、
絵具を買いに行かないといけません。
❷ 이제 미술학원을 끊고
피아노 배우고 싶어요.
もう美術教室を辞めてピアノが習いたいです。
네일 숍은 정기권을
끊는 것이 할인되고 좋아요.
□ 끊다
→ 끊 + 는 것이(〜するのが)
ネイルショップは定期券を
購入するのが割引が効いて良いです。
まとめ
いかがでしょうか。
끊다の意味と使い方、
よく分かりましたか。
□ 끊다
① 絶つ
② 切る
③ 辞める
④ 購入する
⑤ 登録する
✔︎ 끊다の発音は⬇︎
끊다が「断つ、切る、辞める」の意味
以外の場合は
「購入する、登録する」の意味だと
覚えればいいです。
慣用表現は
文章の前後関係で覚えるのが
一番良いですね。
簡単に使える文章を何個か選んで
覚えておきましょう。
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!