皆さん!
日本語「〜はずなのに / 〜はずなので」
にあたる韓国語の表現、
知っていますか。
韓国ドラマに興味のある方は
台詞の中で「- 텐데(テンデ)...」を
聞いたことあると思いますが…
この「- 텐데(テンデ)」は品詞によって
いろんな活用をするので
正確に言うと「-(으)ㄹ 텐데」になります。
韓国語「-(으)ㄹ 텐데」とは?
-(으)ㄹ 텐데
:〜はずなのに / 〜はずなので
「-(으)ㄹ 텐데」は
ある事実や状況について推測する時に
使われる表現です。
後ろには
前に推測した内容とは異なる事実や提案、
勧誘、依頼などが続きます。
又は「…」をつけて
文末表現としても使います。
活用は3つあります。
活用
動詞・形容詞+-(으)ㄹ 텐데
① 動詞・形容詞の '다 'の前に
パッチムがない場合、
「ㄹ 텐데」をつける
例)가다(行く)
⇨ 가 + ㄹ 텐데
⇨ 갈 텐데
② 動詞・形容詞の '다' の前に
パッチムがある場合、
「을 텐데」をつける
例)좋다(いい)
⇨ 좋 + 을 텐데
⇨ 좋을 텐데
過去:-았/었을 텐데
① 動詞・形容詞の '다' の前の母音が
「ㅗ,ㅏ」の場合、
「았을 텐데」をつける
例)좋다(いい)
⇨ 좋 + 았을 텐데
⇨ 좋았을 텐데
② 動詞・形容詞の '다' の前の母音が
「ㅗ,ㅏ」以外の場合、
「었을 텐데」をつける
例)먹다(食べる)
⇨ 먹 + 었을 텐데
⇨ 먹었을 텐데
名詞:-일 텐데
◉ 名詞+-일 텐데
例)아이(子供)
⇨ 아이 + 일 텐데
⇨ 아이일 텐데
今日は
「-(으)ㄹ 텐데」の意味と使い方を
例文を使って覚えてみましょう。
-(으)ㄹ 텐데
意味

오다(来る) → 오+ㄹ 텐데 → 올 텐데
-(으)ㄹ 텐데
英 woulda, might
日 〜はずなのに / 〜はずなの
で
✔︎ -(으)ㄹ 텐데の発音は⬇︎
例文
성수기에는 티켓이 비싸질 텐데
지금 빨리 예약해요.
ハイシーズンにはチケットが高くなるはず
なので今のうち早く予約しよう。
미리 전화를 하면 데리러 갔을
텐데...
* 데리러 가다
:迎えに行く
先に電話してたら迎えに行くはずだったの
に…
어제는 날씨가 좋았을 텐데 ...
昨日はいい天気のはずだったのに…
연휴에는 붐빌 텐데
다음 주에 가는 건 어때요?
* 붐비다
:混む、混雑する
連休には混むはずなので
来週に行くのはどうですか?
친구들은 다 왔을 텐데
우리만 늦겠네.
友達はみんな来ているはずなのに
私たちだけ遅くなるよね。
회식에서 좀 더 일찍
나왔으면 막차를 탈 수 있었을
텐데요...
飲み会からもっと早く出たら終電に
乗れたはずだったのにね。
그 어려운 문제를 풀었다고?
아직 7살짜리 아이일
텐데요.
その難しい問題を解いたと?
まだ7才の子供のはずなのにね。
まとめ
いかがでしょうか。
「-(으)ㄹ 텐데」の意味と使い方、
よく分かりましたか。
□ -(으)ㄹ 텐데
☞ 〜のはずなのに、〜はずなので
✔︎ -(으)ㄹ 텐데の発音は⬇︎
-(으)ㄹ 텐데は主に
2つの使いがありますね。
① 推測した事実
+-(으)ㄹ텐데
+前の内容とは異なる事実、提案、
勧誘、依頼
② -(으)ㄹ 텐데
+[...]を付けて文末表現として使う
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!