韓国語

【中級】名詞の前に「맨(メン)−」が付くとどんな意味?

 

アンニョンハセヨ!

YOULOVEKOREAのキムです!

 

皆さん!「맨땅에メンッタンエ 헤딩하기ヘディンハギ」という言葉を聞いた事がありますか。

 

MBCドラマ 맨땅에 헤딩 (2009年)

MBCドラマ 맨땅에 헤딩 (2009年)

 

東方神起のユンホが主演を演じたドラマ「No Limit~地面にヘディング~ (맨땅에メンッタンエ 헤딩ヘディン)、2009年作」の題名としても知られているので、

なじみがある方もいると思います。

 

맨땅에メンッタンエ 헤딩하기ヘディンハギは訳すると「地面にヘディング」という事で、

何の技術とか基盤なしで挑戦する事を言います。

 

맨땅メンッタン  =  メン(素)    ッタン(地面)

 

よく考えてみると、

韓国語では名詞の前に「メン〜」がつくと名詞の本来の意味が変わることがあります。

 

大きく2つのパターンがありますので、

それぞれの意味や使い方をしっかり覚えてみましょう!

 

それでは、

キム先生
Follow me!

 

 

맨 -

 

맨 -

 

意味

 

 

メン-

only, nothing but

素〜、何も加えない、ありのままの

 

メンソン : 素手

メンバル : 素足

メンサル : 素肌

メンニップ : 巣口

メンッタン : (何も敷かない)地面

メンナル : 毎日、いつも

 

 

例文

 

화학약품은フヮアンニャップムン 맨손으로メンソヌロ 만지면マンジミョン 위험해요ウィオメヨ.

この化学薬品は素手で触ると危険です。

 

 

가끔カックム 맨발로メンバルロ 흙을フグル 밟는バムヌン 것은ゴスン 건강에コンガンエ 좋아요ジョアヨ.

たまに素足で土壌を踏むのは健康に良いです。

 

 

평소에ピョンソエ 맨살에メンサレ 선크림만ソンクリムマン 바르고バルゴ 외출해요オェチュレヨ

普段素肌に日焼け止めだけ塗って出かけます。

 

 

기술을キスル 맨입으로メンニブロ 가르쳐カルチョ 달라고ダルラゴ?

この技術をただで教えろって?

 

 

단돈タンドン 500만원으로オベンマヌォヌロ 유학을ユアグル 가겠다고カゲッタゴ? 맨땅에メンッタンエ 헤딩하기구나ヘディンハギクナ!

ただの50万円で留学行くと?「地面にヘディング(何の基盤なしで挑戦する事)」だね

 

 

맨날メンナル ドン 없다고オブッタゴ 하더니ハドニ 벌써ボルッソ 집을チブル 샀어サッソ

いつもお金がないと言ってたのにもう家を買ったの?

 

 

맨 -

 

意味

 

 

メン-

very front

一番〜

 

メン 처음チョウム : 一番最初

メン 먼저モンジョ : 真っ先

メン アプ : 一番前

メン ックッ : 一番端・末端

メン 아래アレ : 一番下

メン ディ : 一番最後・最終

 

 

例文

 

メン 처음チョウム 너를ノル 봤을ボヮッスル ッテ 사랑을サランウル 느꼈어ヌッキョッソ~

最初あなたをみた時に愛を感じた〜🎵

 

 

지각チガッ 안하려고アナリョゴ 버스에서ボスエソ メン 먼저モンジョ 내려서ネリョソ 뛰어갔어요ッティオガッソヨ.

遅刻しないようにバスから一番先に降りて走って行きました。

 

 

뮤지컬은ミュジコルン メン アプ 자리에서ジャリエソ 봐야ボヮヤ 재미있어요ジェミイッソヨ.

ミュージカルは一番前の席で見たほうが面白いです。

 

 

ギル メン ックッ 있는インヌン 건물이コンムリ 우리집이에요ウリチビエヨ.

この道の一番端にある建物がうちです。

 

 

계약서ケヤクソ メン 아래アレ 사인란이サインラニ 있어요イッソヨ.

契約書の一番したにサイン欄があります。

 

 

새치기는セチギヌン 안돼요アンデェヨ! メン ディ チュル 서세요ソセヨ!

割込みはだめよ!一番後ろで並んでください!

 

 

まとめ

 

いかがでしょうか。

 

メン〜」は名詞の前につくと ① 素〜 ② 一番〜 で意味が変わるのが分かりますね。

 

でもここでもう一つの意味があります。

 

メン〜」

 

 

사막이サマギ 뭔가モンガ 했더니ヘッドニ メン 모래만モレマン 있네インネ.

砂漠って何だと思ったら全部砂ばっかりだね。

 

この場合の「맨~」はみな…ばかりを表す言葉で、もっぱら全部ことごとくなどを意味します。

メン の代わりに 온통オントン も使えますが、メンの方がもっと話し言葉的な感じがします。

 

 

キム先生
これも会話でよく使いますので覚えておくといいですよ!

 

言葉って基本を学ぶことも大事ですが、

中級の後半くらいになると副詞、接頭辞などをうまく使って言葉を豊かにすることも大事だと思います。

言葉自体は難しくはないので、使い方さえ覚えれば正しく流暢に話す事ができると思います。

 

ここまで

皆さんの韓国語を応援するキムでした!

 

ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!

 

お問合せ

★この記事はいかがでしたか?★

  • この記事を書いた人
キム先生

キム先生

初めまして!ブログ筆者のキムです。 ソウル生まれのソウル育ちで、日本人と結婚してはや10年以上住んでます。 韓国の食べ物や化粧品について記事を書いたり、韓国語教師していますので韓国語についても書いています。ぜひ記事に興味を持っていただけると嬉しいです! 絵を描くこと、映画を見ることや食べることが好きです。

-韓国語
-, ,

© 2020 You love Korea