韓国語

【中級】韓国語で「面食らう」と「あきれる」はどう言う?

  1. HOME >
  2. 韓国語 >

【中級】韓国語で「面食らう」と「あきれる」はどう言う?

 

アンニョンハセヨ!

YOULOVEKOREAのキムです。

 

皆さんが言葉を習う時、

単語の意味を調べて母国語に変換して覚える事が多いですね。

その時、

微妙に意味が似ている言葉はなかなか区別ができなくなったりしませんか?

 

例えば、

韓国語の어리둥절하다オリドゥンジョラダ당황하다タンワンハダは、

日本語で訳すると同じ「面食らう」の意味になります。

 

 

でも어리둥절하다オリドゥンジョラダ당황하다タンワンハダはニュアンスが違うので、

多くの人が使い方に戸惑います。

実際生徒さんからの質問が多い言葉でもあります。

 

今日は韓国語の間違えやすい言葉の中で3つを選んでみました。

 

어리둥절하다オリドゥンジョラダ

당황하다タンワンハダ

어이가オイガ 없다オプッタ

 

キム先生
それぞれの意味と使い方を覚えてみましょう!

 

 

어리둥절하다

 

意味

 

 

어리둥절하다オリドゥンジョラダ

puzzled

面食らう・ぼやっとする・ぼやぼやする・まごつく

 

何が起きているか知らなくて、もしくは分からなくてぼやっとする状態です。

당황하다タンワンハダ(慌てる)」より静的な感じがします。

 

 

例文

 

어제オジェ 이상한イサンアン 꿈을ックムル 꿔서ックォソ 일어난イロナン 후에도フエド 잠시동안チャムシットンアン 어리둥절했어요オリドゥンジョレッソヨ

昨日不思議な夢を見たので起きた後にもしばらくぼやっとしました。

 

 

길에서ギレソ 누군가에게ヌグンガエゲ クン 소리로ソリロ 이름이イルミ 불리워져ブルリウォジョ 어리둥절했어요オリドゥンジョレッソヨ.

道で誰かに大声で名前を呼ばれてまごつきました。

 

 

익숙치イッスクッチ 않은アヌン 풍경에プンギョンエ 어리둥절했어요オリドゥンジョレッソヨ

慣れない風景でぼやっとしました。

 

 

당황하다

 

意味

 

 

당황하다タンワンハダ

be embarrassed

慌てる・面食らう・狼狽する・まごつく

 

驚いたり、あまりにも急で何をすれば良いか分からない状態を言います。

어리둥절하다オリドゥンジョラダ(まごつく)」より動的な感じがします。

 

 

例文

 

회사를フェサル 옮기고オムギゴ 익숙치イッスクッチ 않은アヌン 일에イレ 당황했어요ダンワンヘッソヨ

転職して慣れない仕事に慌てました。

 

 

몹시モプッシ 당황해서ダンワンヘソ 신발도シンバルド 신지シンッチ 않은アヌン 상태로サンデロ 뛰쳐ッティッチョ 나왔어요ナワッソヨ

大慌てて靴も履けない状態で飛び出して来ました。

 

 

정치가는ジョンチガヌン 느닷없는ヌダドムヌン 질문에チルムネ 조금チョグム 당황했어요タンワンヘッソヨ

その政治家は突然の質問にちょっと慌てました。

 

 

어이가 없다

 

意味

 

 

어이가オイガ 없다オプッタ

ludicrous

あきれる・凄まじい

 

 

例文

 

 

정말チョンマル 어이가オイガ 없다オプッタ!

まったくあきれたよ!

 

 

 

스스로도ススロド 어이가オイガ 없어서オプッソソ 아무것도アムゴット ハル 없었어オプッソソ.

我ながらあきれて、何もできなかった。

 

 

이게イゲ 명작이라니ミョンザギラニ 어이가オイガ 없네オムネ

これが名作だって凄まじいな。

 

 

まとめ

 

いかがでしょうか。

似ているようで少しずつ違うっていう事が分かりますね。

 

もっと理解しやすくために短い本文としてまとめてみました。

 

 

어제オジェバム꿈속에서ックムソゲソ추락하는チュラッカヌン비행기에ビヘンギエタン나는ナヌン너무ノム당황하고ダンワンハゴ무서워서ムソウォソ울다가ウルダガ잠에서ジャメソ깼어요ッケッソヨ.

昨日の夜、夢の中で墜落している飛行機に乗った私はとても慌てていて怖くて泣きながら起きました。

 

일어나고イロナゴ나서도ナソド현실인지ヒョンシリンジ꿈인지ックミンジ구분이クブニアン되서デェソ잠시동안ザムシドンアン어리둥절한オリドゥンジョラン상태였어요サンテヨッソヨ.

起きてからも現実なのか夢なのか分からなくしばらくぼやっとした状態でした。

 

그런데クロンデ너무ノム어이가オイガ없는オムヌン있어요イッソヨ.

ところでとてもすさまじい事があります。

 

チョン한번도ハンボンド비행기를ビヘンギルボン적이ジョギ없다는オプッダヌン거예요ゴエヨ.

私は一生飛行機に乗った事がないという事です。

 

 

 

어리둥절하다オリドゥンジョラダ」と「 당황하다タンワンハダ」も口語としてよく使われていますが、

어이가オイガ 없다オプッタの方はカジュアルな感じでよく使われています

 

映画 ベテラン (2015年作) 中 「어이가 없네~」

 

 

ここまで

皆さんの韓国語を応援するキムでした!

 

ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!

 

お問合せ

★この記事はいかがでしたか?★

  • この記事を書いた人
キム先生

キム先生

初めまして!ブログ筆者のキムです。 ソウル生まれのソウル育ちで、日本人と結婚してはや10年以上住んでます。 韓国の食べ物や化粧品について記事を書いたり、韓国語教師していますので韓国語についても書いています。ぜひ記事に興味を持っていただけると嬉しいです! 絵を描くこと、映画を見ることや食べることが好きです。

-韓国語
-, ,

© 2020 You love Korea