皆さん!
韓国語会話でよく使う、
「그냥」を知っていますか。
語尾が「〜ニャン」で終わるので、
かわいい感じがするかもしれないですが、
① そのまま、ただの
② なんとなく
③ 無料で、ただで
の意味を表す 副詞です。
副詞としての「그냥」は、
文章のどこにも置けるし、
単独で使っても意味が十分伝わる場合があります。
特に、
「② なんとなく」の意味としての
「그냥」を見て見ましょう。
かなりカジュアルな表現で、
はっきりした理由や目的がない時に、
単独で使われる場合が多いです。
A:왜 어제 전화
안 했어요?
なんで昨日電話しなかったですか。
B:그냥.
クニャン ( - 理由はない)。
A:오늘은 왜 카페모카
마셔요?
今日はどうしてカフェモカを飲みますか。
B:그냥.
クニャン ( - 理由はない)。
今日は
韓国語の会話でよく使う「그냥」の、
意味と使い方を例文を使って覚えてみましょう。
그냥
意味
그냥
英 just
日 ① そのまま、ただの
② なんとなく ③ 無料で
✔︎ 그냥(クニャン)の発音は⬇︎
例文
저기요...
그냥 두세요.
あの…
そのまま置いてください。
아무것도 안 사고 그냥
나왔어요.
何にも買わなくてそのまま出てきました。
그녀와는 그냥 친구예요.
彼女とはただの友達です。
그냥 호기심에 해봤어요.
* 해보다
:やってみる
ただ好奇心でやってみました。
그냥 걸어봤어요.
* 걸어보다
:かけてみる
ただかけてみました。
A:왜 헤어지고 싶어?
どうして別れたいの?
B:그냥.
クニャン(- 理由はない)
* 헤어지다
:別れる
그냥 느낌이 좋아요.
なんとなくいい感じです。
그냥 귀엽지 않아요?
なんとなく可愛くないですか。
이거 그냥 줄게요.
これただであげますよ。
여기에 가입하면 영화를 그냥
볼 수 있어요.
* 가입하다
:加入する、入会する
ここに加入すると映画がただで(無料で)
見れます。
まとめ
いかがでしょうか。
「그냥」はこれ以外にも、
[もう、とても]などの意味として使われたり、
口癖のように使ったりする場合もあります。
例)
아주 그냥 예뻐요.
とてもかわいいです。
※ [아주 예뻐요]で意味は伝わりますが、
그냥をつけると強調する感じになります。
그냥 말 놓아도 돼!
もうダメ口でいいの!
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!