今日は皆さんに
韓国人でも間違えやすい2つの単語を
紹介したいと思います。
잃어버리다
VS
잊어버리다
잃어버리다 は
[無くしてしまう、失ってしまう] の意味です。
잊어버리다 は
[忘れてしまう] の意味です。
この2つは
発音も意味も似ているため、
韓国人でさえ間違って使う人が多いです。
簡単に言うと
以下のようで、
□ 物を無くす
⇨ 잃어버리다
□ 記憶などを忘れる
⇨ 잊어버리다
活用はこうなります。
□ 잃어버리다
・잃어버려요
⇨ 無くしてしまいます
・잃어버렸어요
⇨ 無くしてしまいました
・잃어버리고
⇨ 無くしてしまって
・잃어버려서
⇨ 無くしてしまったので
□ 잊어버리다
・잊어버려요
⇨ 忘れてしまいます
・잊어버렸어요
⇨ 忘れてしまいました
・잊어버리고
⇨ 忘れてしまって
・잊어버려서
⇨ 忘れてしまったので
今日は
잃어버리다 と 잊어버리다 を
例文を使って覚えてみましょう。
잃어버리다 VS 잊어버리다
意味
잃어버리다
英 lose
日 無くしてしまう、失ってしまう
✔︎ 잃어버리다の発音は⬇︎
잊어버리다
英 forget
日 忘れてしまう
✔︎ 잊어버리다の発音は⬇︎
例文
◎ 잃어버리다
어제 지갑을 잃어버렸어요.
昨日財布を無くしてしまいました。
길을 잃어버렸어요.
* 길을 잃어버리다
:道に迷ってしまう
道に迷ってしまいました。
삶의 의미를 잃어버렸어요.
* 삶
:生
生きる意味を失ってしまいました。
정신을 잃어서 아무것도
몰라요.
* 정신을 잃다
:気を失ってしまう
気を失ってしまい何も分かりません。
주인공은 교통사고 후,
기억을 잃어버렸어요.
* 기억을 잃어버리다
:記憶を失ってしまう
主人公は交通事故の後、記憶を失ってしまいました。
◎ 잊어버리다
갑자기 그의 이름을
잊어버렸어요.
急に彼の名前を忘れてしまいました。
그만 잊어버리세요.
세상에는 좋은 사람 많아요.
もう忘れてください。
世の中にはいい人多いですよ
(世の中にはいい人がたくさんいます)。
비밀번호를 잊어버렸어요.
어쩌죠?
* 비밀번호(秘密番号)
:暗証番号
暗証番号を忘れてしまいました。
どうしましょう?
과거를 잊어버리다.
過去を忘れてしまう。
일상은 잊어버리고 여행을
떠나고 싶어요.
* 여행을 떠나다
:旅に出る、旅立つ
日常を忘れて旅をしたいです。
まとめ
いかがでしょうか。
□ 잃어버리다
☞ 物を無くす
□ 잊어버리다
☞ 記憶を忘れる
✔︎ 잃어버리다の発音は⬇︎
✔︎ 잊어버리다の発音は⬇︎
잃어버리다 と 잊어버리다 の
意味と発音が
はっきりお分かりでしょうか。

■ ( )の中に入る適切な表現は?
① 財布を無くす
→ 지갑을 ( ① )
② パスワードを忘れる
→ 패스워드를 ( ② )
<正解>
☞ ① 잃어버리다 ② 잊어버리다
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!