【中級】オッパとオンニの意味と最新の流行が分かる使い方

韓国語

【中級】オッパとオンニの意味と最新の流行が分かる使い方

 

 

皆さん!

韓国語오빠オッパ언니オンニという言葉、

知っていますね。

 

韓国に興味がある方は

必ず聞いたことがあると

思います。

 

 

「오빠・언니」とは?

 

 

 

오빠オッパ は基本的に

[妹からの兄弟・親戚のお兄さんに対する

呼称]です。

 

もちろん兄弟・親戚だけではなく

親しい関係の年上の男性にも使いますし、

恋愛関係や夫婦の間でも使います。

 

年齢で呼称が決まる事が多い韓国では

女性の場合は年上の人に対して

오빠(オッパ)や 언니(オンニ)という

呼び方をよくします。

 

尊敬の気持ちと親近感を表す呼称なので

とてもよく使われています。

 

キム先生
男性からは「형ヒョン (兄)・누나ヌナ (姉)」と言いますね。

 

 

오빠と언니の比較

 

まず

この呼び方を使うのは

基本女性に限ります

 

「오빠(オッパ)」「언니(オンニ)」

簡単に比べてみると

以下のようです。

 

 

 

언니 (オンニ)오빠 (オッパ)
兄弟・親戚の姉兄弟・親戚の兄
他人の年上の女性他人の年上の男性
〇〇イメージの女性〇〇イメージの男性

 

それでは

具体的な使い方をみてみましょう

 

 

오빠

オッパ

 

 

오빠オッパ 

② (親しい関係の) 他人の年上の男性

〇〇オッパ

〇〇イメージの男性

✔︎ 오빠の発音は⬇︎

 

 

例文

 

 

친오빠チノッパガ 외국계기업에ウェグケキオベ 다녀서タニョソ

해외출장이ヘウェチュルッチャンイ 잦아요チャジャヨ.

친오빠チノッパ

兄弟の兄

が外資系企業で働くので

海外出張が多いです。

 

 

 

오빠オッパガ 매일メイル 퇴근이トェグニ 늦어서ヌジョソ

주말에만チュマレマン 데이트デイトゥ 해요ヘヨ

が毎日仕事終わるのが遅いので

週末だけデートします。

 

 

 

이번에イボネ 만나는マンナヌン 오빠オッパヌン チョム

교회오빠キョフェオッパ 같은ガトゥン 스타일이야スタイリヤ.

最近デートしているはなんか

教会オッパみたいな感じだよ。

 

▶︎ 教会オッパの説明は↓↓↓

 

 

〇〇オッパ

 

미대오빠ミデオッパ(美大オッパ)

美大出身あるいは

外見がそのイメージの男性

(芸術的な活動、ハンサムな顔など)

 

체대오빠チェデオッパ(体育大学オッパ)

体育大学出身あるいは

外見がそのイメージの男性

(運動ができる、筋肉質の外見など)

 

교회오빠ギョフェオッパ(教会オッパ)

実際教会に通うオッパあるいは

そのイメージの男性

(親切な行動、真面目な性格など)

 

 

미대오빠の例

 

出典:김충재인스타그램

出典:김충재인스타그램(キム・チュンジェのインスタグラム)

 

デザイナーとして芸能活動もやっている

<キム・チュンジェ>

代表的な「미대오빠ミデオッパ(美大オッパ)」

イメージです。

 

背が高くてハンサムな顔、

繊細な性格とデザイナーとしての能力で

人気があります。

 

 

언니

オンニ

 

언니オンニ

オンニ

② (親しい関係の) 他人の年上の女性

③ 〇〇オンニ

〇〇のイメージの女性

✔︎ 언니の発音は⬇︎

 

 

例文

 

 

언니オンニガ 조카チョカ 데리고テリゴ

놀러ノルロ 온대요オンデヨ.

が甥っ子連れて

遊びに来るって。

 

 

 

( 옷가게에서オッカゲエソ )

언니オンニ이거イゴ 입어봐도イボプァド 돼요テヨ?

언니オンニ

女性の店員を呼ぶ時

年齢関係なく使うこともある

(アパレルの店で)

オンニ!これ試着してもいいですか。

 

 

 

チョ 가수는カスゥヌン 뭔가モンガ ッセン 언니オンニ

이미지예요イミジイェヨ

あの歌手はなんか「気が強いオンニ

のイメージです。

 

▶︎ 気が強いオンニの説明は↓↓↓

 

 

〇〇オンニ

 

서울언니ソウルオンニ

서울(ソウル):韓国の首都

ソウルに住んでいるか、

あるいはそのイメージの女性

 

강남언니ガンナモンニ

* 강남(江南):ソウルの地域名

カンナムに住んでいるか、

あるいはそのイメージの女性

 

ッセン언니オンニ

* 쎈 (強い):쎄다 が基本形

気が強そうな女性

 

 

쎈 언니の例

 

 

韓国系アメリカンの歌手

<JESSI>

派手な衣装と華麗な舞台マナーと実力の

女性シンガーです。

特にダイレクトな言い方大胆な行動

韓国の代表的な「쏀 언니」として

呼ばれています。

 

 

まとめ

 

いかがでしょか。

 

このように

오빠オッパ언니オンニ を使う場合

本当に多いです。

 

家族愛を大事にする韓国文化では

親近感を表す呼称の方が

好まれるからです。

 

 

 

もう一つ、

오빠オッパ언니オンニに関して言えるのは

呼ぶ人も呼ばれる人も親近感があって

なんとなくいい気分になる言葉

だということです。

 

もし周りに

年上の韓国人の男性・女性がいたら

使ってみたらどうですか。

 

キム先生
喜ぶと思いますよ!

 

ここまで

皆さんの韓国語を応援するキムでした!

 

ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!

 

お問合せ

★この記事はいかがでしたか?★

  • この記事を書いた人

キム先生

初めまして!ブログ筆者のキムです。 ソウル生まれのソウル育ちで、日本人と結婚してはや10年以上住んでます。 韓国の食べ物や化粧品について記事を書いたり、韓国語教師していますので韓国語についても書いています。ぜひ記事に興味を持っていただけると嬉しいです! 絵を描くこと、映画を見ることや食べることが好きです。

おすすめ

1

    皆さん! 「한글(ハングル)」には 「書き方」があるのを知っていますか。   韓国語の初級の段階で [正しい書き方] を覚えると 後で苦労しないので 一回は必ずチ ...

2

      皆さん! 同じ単語でも、 文脈や文章の前後などで意味が決まる時ってありますね。   韓国語もそうです。       同 ...

3

    この記事をご覧になっている皆さんは 韓国語に興味を持っている方が 多いと思います。   もちろん 韓国語を学んでいる方を含めてですね。   目的に合わせ ...

-韓国語
-, ,