皆さん!
食事に関する韓国語表現
知っていますか。
主に使うのは
この2つです。↓
いただきます | ごちそうさまです |
---|---|
잘 먹겠습니다 | 잘 먹었습니다 |
✔︎ 잘 먹겠습니다の発音は⬇︎
✔︎ 잘 먹었습니다の発音は⬇︎
簡単に言うと
食事の前は
잘 먹겠습니다(いただきます)、
食事が終わった後は
잘 먹었습니다(ごちそうさまです)と
言います。
使い方は
日本語とほとんど同じですね。
韓国で「いただきます」とは?
動画のように韓国では
料理を作ってくれた人に
感謝の気持ちを表すために
この表現を使います。
映画やドラマなどで
独り言のように言う場合も
ありますが、
大体相手に対して言う場合が多いです。

今日は
食事の時に使う表現をいくつか
皆さんに紹介しようと思います。
잘 먹겠습니다
いただきます!
잘 먹겠습니다
⇨ いただきます
✔︎ 잘 먹겠습니다の発音は⬇︎
잘
(良く・美味しく)
+
먹겠습니다
(食べます・いただきます)
日本語では
一人での食事の時も
[いただきます・ごちそうさまです]と
言いますが、
韓国語の場合は
人に対する挨拶の場合が多いです。
普通
食事を作ってくれた人への
感謝の気持ちを表します。
一人での食事の時はあまり使いません。
잘 먹었습니다
ごちそうさまです!
잘먹었습니다
⇨ ごちそうさまです
✔︎ 잘 먹었습니다の発音は⬇︎
잘
(良く、美味しく)
+
먹었습니다
(食べました)
「잘 먹었습니다」の場合も
人への挨拶です。
美味しい物を作ってくれた人に対する
感謝の気持ちを表します。
食堂などで食事が終わった後にも
よく使いますし、
「또 올게요! (また来ます!)」と一緒に
使う場合もあります。
맛있겠다
おいしそう
맛있겠다
おいしそう!
✔︎ 맛있겠다の発音は⬇︎
相手がいなくても
一人で感動詞のように使うことが
多いです。
例文
맛있겠다!
(食事を食べる前に)
おいしそう!
이것도 좋지만
저 빵도 맛있겠다.
これも良いでけど、
あのパンも美味しそう。
너무 맛있었어요
とっても美味しかったです
너무 맛있었어요
とても美味しかったです
本当に旨かったです
✔︎ 너무 맛있었어요の発音は⬇︎
너무
(とても)
+
맛있었어요
(美味しかったです)
美味しい食事を作ってくれた人への
感謝の気持ちが入っています。
代わりに
以下の表現も使えます。
◉ 정말맛있었어요
⇨ 本当に美味しかったです。
◉ 진짜맛있었어요
⇨ 本当に美味しかったです。
まとめ
いかがでしょうか。
食事の時に使える韓国語表現、
よくお分かりでしょうか。
□ 잘 먹겠습니다
☞ いただきます
✔︎ 잘 먹겠습니다の発音は⬇︎
□ 잘 먹었습니다
☞ ごちそうさまです
✔︎ 잘 먹었습니다の発音は⬇︎
□ 맛있겠다
☞ 美味しそう、うまそう
✔︎ 맛있겠다の発音は⬇︎
□ 너무 맛있었어요
☞ とてもおいしかったです
✔︎ 너무 맛있었어요の発音は⬇︎
[잘 먹겠습니다・잘 먹었습니다]は
料理を作ってくれた人への
感謝の気持ちを、
[맛있겠다]は
食事の前に独り言として、
[너무 맛있었어요]は
料理を作ってくれた人への
感謝の気持ちを
表します。
特に[너무 맛있었어요]は
食堂などで
[こちそうさまでした]としても
よく使います。
ここまで
皆さんの韓国語を応援するキムでした!
ご質問がありましたらお問い合わせフォームか或いはコメントから送ってください!