アンニョンハセヨ!
YOULOVEKOREAのキムです!
皆さん!
食事の時によく使う韓国語って知っていますか。
主に使うのは以下の二つであります。
いただきます | ごちそうさまです |
---|---|
잘 먹겠습니다 | 잘 먹었습니다 |
食事の前には「잘 먹겠습니다( いただきます)」
食事が終わった後は「잘 먹었습니다 (ごちそうさまです)」と言いますが、
使い方が日本とは少し異なります。
動画のように韓国では 잘 먹겠습니다 は料理を作ってくれた人に対して言う場合が多いです。
今日はこの二つの表現以外にも食事の時に使える韓国語の表現を紹介しようと思います。
잘 먹겠습니다
いただきます!
잘 먹겠습니다
잘 (良く・美味しく) + 먹겠습니다 (食べます・いただきます)
いただきます
日本では一人での食事の時も言いますが、韓国の場合は人に対する挨拶の場合が多いです。
普通食事を作ってくれた人への感謝の気持ちを表します。
一人での食事の場合はあまり使いません。
잘 먹었습니다
ごちそうさまです!
잘 먹었습니다
잘 (良く、美味しく) + 먹었습니다 (食べました)
ごちそうさまです
「잘 먹었습니다」の場合も、人に対する挨拶です。
美味しい物を作ってくれた人に対する感謝の気持ちを表します。
食堂での食事が終わって帰る時もよく使います。
「또 올게요! (また来ます!)」と一緒に使うと良いですよ。
맛있겠다
おいしそう
맛있겠다
おいしそう!
相手がいなくても一人で感動詞のように使うことが多いです。
例文
맛있겠다!
(食事を食べる前に)おいしそう!
이것도 좋지만 저 빵도 맛있겠다.
これも良いでけど、あのパンも美味しそう。
너무 맛있었어요
とっても美味しかったです
너무 맛있었어요
너무 (とても) + 맛있었어요 (美味しかったです)
とても美味しかったです
本当に旨かったです
美味しい食事を作ってくれた人に対する感謝の気持ちが含まれています。
代わりに、
정말 맛있었어요 (本当に美味しかったです)
진짜 맛있었어요(本当に美味しかったです)
も使えます。
最後に
ここまで皆さんの韓国語を応援するキムでした。
最後まで読んでくれてありがとうございます。

それでは
またね!